Prevod od "dneska den" do Srpski


Kako koristiti "dneska den" u rečenicama:

Ahoj, zlato, jaký jsi měl dneska den?
Zdravo, dragi, kako je prošao dan?
Jasně. Nevěděl jsem, že je dneska den vtipálků.
Nisam znao da je danas Dan gnjavljenja srednjoveènih.
Není dneska den hloupejch a pomalejch servírek?
Ovo je dan "sporih glupih konobarica"?
Pojď Charlie možná je dneska den, kdy zahraješ par.
Hajde, Charlie, možda danas završiš rupu.
No tak, to je dneska den zábavných slovíček?
Šta je danas, dan za strane reèi?
Nemám kovbojský klobouk a ve škole byl dneska den požární bezpečnosti, takže...
Nemam kaubojski šešir, a u školi smo imali vježbu u sluèaju požara, pa...
Slyšel jsem, že máš dneska den pod psa, tak jsem myslel, že tě tohle rozveselí.
Èuo sam da imaš usran dan. Mislio sam da æe te ovo raspoložiti.
Hele, právě jsem ti psala zprávu. Teda, to byl dneska den, co?
Hej, pokušavam te dobiti preko chata.
A pokud je dneska den, kdy chceš být zlobivá, proč nebýt opravdu zlobivá?
I ako je danas dan da budeš nevaljala, "zašto ne budeš veoma nevaljala?"
Zapomněla jsem, že mají dneska den otevřených dveří.
Zaboravila sam da joj je danas dan za prezentaciju poslova deci.
A jelikož je dneska Den "Pověř Birkhoffa náhodnými úkoly bez vysvětlení", tak proč ne?
Pošto je danas dan kada Birkof radi nasumiène zadatke bez objašnjenja, što da ne.
Ah, sakra, to je dneska den "přiveďte si podivína na oběd"?
Ох, дођавола, да ли је "донети лудачку за ручак" дан?
Myslíš na to, že je dneska den, kdy možná skončí potíže?
Misliš da je danas dan kad æe možda Problemi nestati?
Zrovna dneska den matek a dcer.
Majka i kæi dogaðaj, baš danas.
To je jako dneska den doveď si do práce svojí matku?
Šta je ovo, dan kada dovodimo majke na posao?
Ale, ale, ale, Caroline, nevěděl jsem, že je dneska den, kdy si do práce můžeš vzít přítele.
Opa, opa, Kerolajn. Nisam znao da danas dovodiš deèka.
1.9007861614227s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?